Dobro, mogu vam oprostiti što ste rekli da nemam um ali, bojim se da ste u pravu kad ste rekli - da sam neprilagoðena.
Posso lhe perdoar por dizer que não tenho cabeça,... mas receio que tenha razão sobre eu ser confusa.
Neæu vam oprostiti, ako nam ne javite.
Nunca a perdoaria se nño fizer isso.
Ne, neæu vam oprostiti to što ste danas uradili.
Não, não o perdoarei o que fez hoje.
Mogla bih vam oprostiti, ako biste ga držali uspravno toliko da se ja izvuèem.
Poderia perdoar-lhe, Sr. Dodd, se conseguir equilibrá-lo o suficiente para eu me recompor.
Pokušala sam vam oprostiti, ali vi ste to napravili nemoguæim.
tentei esquecê-lo, mas agora é impossível.
Ili ako vremenom vi pogledate u neku drugu devojku... ili ako to èak bude i više od obiènog pogleda, biæe povreðena... ali ona æe vam oprostiti i voleti vas istom merom.
E com o passar do tempo talvez você olhe para outra garota... ou fará até um pouco mais que olhar, ela se sentirá ferida... mas lhe perdoará e lhe amará da mesma forma.
Ako veèeras imate sastanak, nadam se da æe vam oprostiti što kasnite.
Se tiver namorado, espero que ele perdoe seu atraso
Ovoga puta æu vam oprostiti, ali dobri Gospod nije umro na krstu da bi njegovo ime bilo bez potrebe spominjano.
Desta vez, está desculpado. Mas o Senhor não morreu na cruz para que se tome Seu nome em vão.
Neæu vam oprostiti... što ste zakasnili...
Não se desculpa por estar atrasada?
Ako mi se isprièate, rado æu vam oprostiti.
Se me oferecer suas desculpas, ficarei feliz em perdoá-lo.
Osim, naravno, ako je to srebrni dolar. Onda æu vam oprostiti.
A menos se foi um dólar de prata, então você está perdoada.
A vrijeme prolazi... i ona vam oprostiti!
E o tempo passa... E ela te perdoa!
Zbog ovog praznika... kažite: "Bog æe vam oprostiti".
Hoje é um dia de festa. Deve responder: "Deus o perdoará".
Ukrali ste nešto meni vrlo drago i neæu vam oprostiti.
Você me roubou algo muito precioso e eu nunca lhe perdoarei por isso.
Mogli bi vam oprostiti kad mislite da nema rata.
Há de se perdoar por pensar que não há guerra.
Doktor æe vam oprostiti, on je verni hrišæanin.
Dr. Christian Nahar. Ele vai absolver.
A ja æu vam oprostiti èak i to što ne umete da svirate na violini.
Eu te perdôo, mesmo assim, porque você não sabe como jogar o violino.
Pokajte se, pokajte se i Bog æe vam oprostiti.
Arrependa-se, arrependa-se e Deus o perdoará.
Draga moja gðo Goven, društvo... æe razumeti, društvo æe Vam oprostiti.
Minha querida Mrs. Gowan, A Sociedade entenderá. A Sociedade a perdoará.
Mislili ste da æemo vam oprostiti ucjenu?
Não achou que deixaríamos se livrar da acusação de extorsão, pensou?
Kad krenete stazom pravednosti, dame i gospodo, gospodin æe vam oprostiti...
Quando vocês estiverem no caminho da razão, senhoras e senhores, o Senhor irá perdoá-los... - Amém.
Pitali ste me mogu li vam oprostiti što ste mi uradili.
Se algum dia pudesse ser perdoado pelo que fez.
Ako budete poslušni vlada æe vam oprostiti sve grehe.
Se forem bonzinhos, o governo os perdoará.
Ali izvucite me odavde živog i ja æu vam oprostiti to, sine moj.
Mas me tire daqui e eu te perdoo, meu filho.
Želite li moj tata bi vam oprostiti?
Quer que meu pai o perdoe?
Ja sam samo jako zabrinuta da si ti osjećati loše stvari ste upravo rekli, i želim da znaš da sam vam oprostiti.
Estou preocupada que você se sentirá mal pelas coisas que você disse. Quero que saiba que eu lhe perdoo.
Valjda ne mislite da æe vam oprostiti zloèine.
Não acreditam que perdoarão seus crimes, não é?
Ne znam ako sam ikad će vam oprostiti.
Não sei se algum dia eu te perdoarei.
Mislili ste da æu vam oprostiti?
Ou é pior do que isso?
Ne mislim sam ikada stvarno vam oprostiti za to.
Não sei se o perdoei por aquilo que fez.
Ne znam da li ću vam oprostiti.
Não, sério. - Não sei se desculpo.
Bog i kralj æe vam oprostiti.
Deus e o rei vão perdoá-lo.
Neæu vam oprostiti više ni jednu grešku.
Não aceitarei mais um erro sequer.
Ne mogu vam oprostiti postupke, ali to može biti izlaz iz vaše situacije.
Eu posso não concordar com suas ações, mas isto pode ser um caminho livrá-la de sua situação atual.
Vi kažete šta ste uradili i preko mene, Bog æe vam oprostiti.
Você diz o que fez, e através de mim, o Senhor a perdoará.
Kažete šta ste uradili, i preko mene, bog æe vam oprostiti.
Você diz o que fez e, através de mim, o Senhor a perdoará.
Ako čujemo da ste sa opozicijom, nećemo vam oprostiti.
Se soubermos que estão com [a oposição] não os perdoaremos.
1.1069638729095s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?